+ -

Pages

2015-10-11

【歌詞和訳】Simple and Clean - Utada



*When you walk away
You don't hear me say,
"Please, oh baby, don't go."
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go
あなたが立ち去る時
私の言葉なんて聞かないで
「お願いだから、行かないで」
”単純で澄み切っている”、あなたのせいで今夜はそう感じる
忘れることができない

You're giving me too many things
Lately, you're all I need.
You smiled at me and said,
あなたはいろんなものをくれる
最近 あなただけが必要みたい
あなたは微笑んで こう言った

"Don't get me wrong, I love you,
But does that mean I have to meet your father?"
When we are older you'll understand
What I meant when I said,
No, I don't think life is quite that simple"
「誤解しないでくれ。君を愛してるけど、
でもそれが、君の父さんに会わなきゃならない理由になる?
年を取れば、君も分かるよ。
あの言葉がどういう意味なのか。
”いいや、人生はそんなに単純じゃないと思うよ”」

*repeat

The daily things that keep us all busy
Are confusing me
That's when you came to me and said,
私たちを急かす日々に
混乱する
そんな時にあなたが来て 言ったの

"Wish I could prove I love you,
But does that mean I have to walk on water?"
When we are older you'll understand
It's enough when I say so
And maybe some things are that simple
「君を愛してると証明できたらいいのに。
でもそれは水の上を歩くことと同じじゃないかな?
年を取れば、君も分かるよ。
”愛してる”という言葉だけで十分で、
そしてきっと、いくつかのことは単純なんだって」

*repeat

+Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before
抱きしめて
この朝の向こうに 何が待ち受けていようと
それは先の話
警告なんて関係ない 未来を恐れたりしない
前とは違うから

*repeat

+repeat x 2


--
SimpleもCleanも難しい。なんとなく、綺麗で清潔!なイメージが浮かぶけど、この歌詞の場合プラスの意味ってよりかは、マイナスな感じがするな。
<私の主観>
simple ... シンプル、単純、簡潔
clean ... 綺麗、清潔、何もない

私が初めて覚えた英単語は間違いなくdarkness<闇>…。
だいたいキングダムハーツ Final Mixのせい。
宇多田ヒカルのコンサートに行くまでになったのは絶対KHのせい。

「光」より「Simple and Clean」のほうが好きかな~。
特に、OPで使われてるPLANITb Mixが好き!

ところでKH2.8をPS3じゃなくてPS4で出すって何なんだろう。ここらへんの商法はバンムといい勝負だね!!!
KH3がPS4で出るなら、ま、買っちゃうだろうなあ…。
1.5のために買ったPS3、今はtorne専用機になってるから、早く2.5買ってあげたい(^_-)-☆

TOAに続いてやり込んだのがKH2FM+な気がするし、本格的フ女子の道に進んだのもこれが原因うわっ何をするやm
5 Eunhasu Evans: 【歌詞和訳】Simple and Clean - Utada
< >