+ -

Pages

2015-02-27

"Venus im Pelz" from "Swoon"

レオポルド&ローブ事件を題材にした映画『恍惚』(Swoon)
読まれる『毛皮を着たヴィーナス』(Venus im Pelz)から、映画内で引用されている部分。

--

My blood rose in my heart, I threw myself down at her feet and began to cry.

"Tears, too!" She began to laugh. Oh, this laughter was frightful. "Leave me―I don't want to see you again."

"Oh my God!" I cried, beside myself. "I will do whatever you command, be your slave, a mere object with which you can do what you will―only don't send me away―I can't bear it―I cannot live without you." I embraced her knees, and covered her hand with kisses.

"Yes, you must be a slave, and feel the lash, for you are not a man." she said calmly. She said this to me with perfect composure, not angrily, not even excitedly, and it was what hurt most. "Now I know you, your dog like nature, that adores where it is kicked, and the more, the more it is maltreated. Now I know you, and now you shall come to know me."

She walked up and down with long strides, while I remained crushed on my knees; my head was hanging supine. tears flowed from my eyes.


 心臓に血が湧き上がる。僕は彼女の足元へ体を投げ出し、泣き始めた。

「涙まで!」彼女は笑い出した。ああ、その笑いは恐ろしい。「一人にして。あなたには二度と会いたくないの」

「そんな!」僕は我を忘れて叫んだ。「なんでも君の命令を聞く、君の奴隷に、君がしたいことを出来るただの物になる――ただ僕を遠ざけたりはしないで――それには耐えられない――僕は君無しじゃ生きられないんだ」彼女の膝を抱きしめ、その手にキスをした。

「そうね、あなたは奴隷に違いないわ。鞭に感じて、だから男じゃないのね」彼女は静かに言った。怒ったようでも、興奮したようでもない、完璧な冷静さでそう言った。それが一番傷ついた。「今なら分かるわ。あなたは生まれついての犬なのね。蹴られることに喜び、虐待されればされるほど、もっと喜ぶの。今なら分かるわ、じゃあ今度はあなたが私を知るべきね」


 僕が膝にすがりついたまま、彼女は大股で歩きまわった。僕の頭は上を向き、目からは涙が溢れた。


--

この「僕」の部分をリチャードが読んでいます。

中盤で、ネイサンが、「もし自分が主人で、リチャードが奴隷だったら、彼をどう扱うか」について想像するシーンがあります。

どうもSwoonの中のネイサンはリチャードを支配したい願望があるようでした。
5 Eunhasu Evans: "Venus im Pelz" from "Swoon" レオポルド&ローブ事件を題材にした映画 『恍惚』(Swoon) で 読まれる 『毛皮を着たヴィーナス』 (Venus im Pelz) から、映画内で引用されている部分。 -- My blood rose in my heart, I threw myself do...
< >