+ -

Pages

2024-10-16

【歌詞和訳】韓国ミュージカル カーミラ(2)

 M10. 너는 누구지 あなたは誰なの


내 손에 닿던 차가운 입술
날 밀치던 너의 손길
그건 뭐였을까
この手に触れた冷たい唇
私を突き放した手
あれは何だったの

날 보며 웃던 따뜻한 미소
닫혀진 내 맘을 두드린 너
뭐가 진실일까
私を見て微笑んだ 温かい笑顔
閉じたこの心を叩いたあなた
何が真実(ほんとう)なの?

무엇도 바꿀 수 없는 운명
통제할 수 없는 또 다른 나
너의 곁을 맴도는 이 마음
우린 다신 만나선 안 됐던 걸까
何も変えられない運命
抑えられない別の私
あなたのそばで彷徨うこの心
私たち 二度と会ってはいけなかったの?

너는 누구지 널 생각하는 내 마음은
왜 이리 아파올까
あなたは誰 あなたを想うこの胸は
どうしてこんなに痛むの

떠나보내야 한다는 걸 알면서도
널 붙잡고만 싶어
放さねばいけないとわかっていても
あなたを掴んでいたい

너는 누구지 왜 갑작스레 날 찾아와
날 슬프게 하는 걸까
あなたは誰 どうして急に訪ねてきて
私を悲しませるの

널 다치게 할까
あなたを傷つけるんじゃないか

널 알게 되는 게
あなたを知るのが

나는 두려워
私は怖い


M11. 본능에 따라 本能に従って

속을 알 수 없는 눈동자
그 안에 담긴 짙은 어둠
눈이 마주친 그 순간
세상에 지친 듯한 모습이
무언가 다르단 걸 느꼈죠
底の知れない瞳
その中に込められた濃い闇
目を合わせた その瞬間
世界にうんざりした姿が
何か違うと感じさせた

그 누가 이해해 줄까요
사람들의 눈을 피해 
어둠 속을 헤매는 존재의 비밀
誰に理解できようか
人目を避け 闇の中彷徨う存在の秘密

당신은 대체 무엇이죠
우리의 생명 위협하는 
잔인한 악마 그런가요
あなたはいったい何なのか
我々の命を脅かす 残酷な悪魔 そうなのですか

カーミラ: 一時(いっとき)は人間であり、今はあなたたちが悪と呼ぶわ。

인간들은 언제나 신을 앞세워
자신들과 다른 것은 배척해 왔지
人間はいつだって 神を盾に
己と違うものを排斥してきた

거룩하신 신의 뜻으로 악으로 가득한
어지러운 세상 속에 질서를 세워
聖なる神の御意志により 悪に満ち
混乱した世界に秩序を築くため

전쟁 속 인간 역시도
용서받지 못할 파괴자
戦争では 人間もやはり
許されざる破壊者

대의를 위한 희생
악의 욕망과는 다르죠
大義のための犠牲
悪や欲望とは違う

선과 악 그것 역시도
전능하신 신의 허상
善と悪 それもやはり
全能なる神の虚像

억울하게 죽은 사람이
악의 존재 증명하죠
無念に亡くなった人が
悪の存在を証明している

생존을 위해
본능에 따를 뿐이라면
그것마저도 비난받아야 할까
生存のため
本能に従っているだけなら
それすらも批難されるべきなのか

생존을 위한 본능
살아남기 위해서라는
당신의 말을 난 믿을 수 없어
生存のための本能
生き残るためという
その言葉を信じることはできない

シュピル: あなたは人間の血を求めない方の存在か?
カーミラ: 10年前、ローラに会ってからはそうなった。しかし、いつまで耐えられるかわからない。
シュピル: それでも、私はあなたを許すことはできない。
カーミラ: あなたなら違った? あなたがその人生を選んでいないように、私もこの人生を選んだことはない。

생존을 위해
生存のため

본능에 따라
本能に従い

살아남기 위해
生き残るために

본능에 따라
本能に従う……


M12. 서쪽나라 소녀 Rep. 西方の少女 rep


그 순간 소녀는 깨달았지
사랑은 잔인한 것
언제나 희생이 뒤따르고
그 끝엔 붉은 피가 흘러
その瞬間 少女は気づいた
愛は残酷ということ
いつも犠牲がつきまとい
最後には紅い血が流れる

아이를 사랑해서는 안 돼
こどもを愛してはいけない

사랑하면 할수록
결국 널 증오하게 돼
愛すれば愛するほどに
最後には憎悪することになる

아이는 너를 증오하게 돼
こどもはお前を憎むようになる

사랑하면 할수록
결국 널 원망하게 돼
愛すれば愛するほどに
最後にはお前を恨むことになる


M13. 너를 되찾을 시간  あなたを取り戻す時間

이제 모든 걸 끝낼 시간
원래 자리로 되돌릴 시간
やっとすべてを終わらせる時間
あるべき場所に戻る時間

내가 처음 너를 만들었던 순간
나와 같은 너를 만나게 된 그때로
初めてあなたを創り上げた瞬間
私と同じあなたに出会ったあの時に

シュピル: ローラ、今すぐにここを出るんだ。簡単に荷物だけまとめて。ローラ、大丈夫。何も起こらない。とにかくシュロスから離れるんだ。

다시 새롭게 시작될 시간
나의 영원한 짝을 되찾을 시간
再び新しく始める時間
永遠の番(つがい)を取り戻す時間

우리 같은 곳을 바라보던 순간
아무 의심 없이 행복했던 그때로
同じところを見つめていた瞬間
何の疑いも無く 幸せだったあの時に

シュピル: 念のため、このナイフを持っていくんだ。

어리석었던 짧은 방황도
이젠 모든 것이 끝이 나
愚かな短い奔放も
もうすべてが終わる

우스꽝스런 헛된 기대도
다시 제자리로
滑稽で空しい期待も
また元通りに

서로 충분했던 처음으로
互いだけで満たされていた最初へ


M14. 영원히 너를 永遠にあなたを

난 항상 기억하고 있어
널 처음 만났던 그날을
모두가 저주를 퍼붓고
세상이 경멸할 때
날 안아주었지
私はずっと覚えている
あなたに初めて会った日を
皆が呪いを浴びせ
世界が軽蔑した時
あなたは抱きしめてくれた

네 밝고 투명한 영혼이
무너진 나를 일으켜줬지
그 맑고 따뜻한 눈길로
내 상처 지워주었어
その明るく透き通った魂が
崩れた私を起こし上げ
その澄んだ暖かな視線で
私の傷を消してくれた

네 순수한 그 모습에
난 새로운 세상 보았어
넌 그런 나에게 다가와
내 삶의 의미 되었지
その純粋な姿に
新しい世界が見えた
あなたはそんな私に近づき
私の人生の意味になった

영원히 너를
난 기억할 거야
너를 지켜줄 거야
永遠にあなたを
私は覚えている
あなたを守るから


M15. 기억의 방 記憶の部屋

어둡고 캄캄한 밤
날 집어삼킬 듯한 저 짐승의 그림자
울부짖는 비명소리
暗黒の夜
私を飲み込むような あの獣の影
泣き叫ぶ悲鳴の音

모든게 익숙한 밤
난 눈을 감아봐도
그 기억들이 문을 두드려
すべてが慣れた夜
私が目を閉じれば
あの記憶が扉をたたく

カーミラ: 今出たらダメ!
ニック: カーミラ、またあんたが逃げたのかってガッカリするところだった。で、後ろのそれは何?
ローラ: パパのところに行かなきゃ、パパが探してる! ……キャアア! パパ!?
ニック: ああ、あれあんたのパパ? 悲しまないでよ。あんたもすぐにパパのそばに送ってあげるから。ヤって。
カーミラ: 子供は見逃そう!
ニック: はぁ?
カーミラ: 今回だけ、お願い。この子を見逃してくれれば、あなたの言う通りにするから!
ニック: カーミラ、こいつ私たちを見たんだよ? 生かしておけない。

불행한 이 아이는 우리를 만나
세상의 전부였던 아빨 잃었어
우리가 아이에게 저지른 잔인한 짓을
그 무엇도 돌이킬 수 없어
不幸なこの子は私たちに出会って
世界のすべてだった父親を失った
私たちがこの子に犯した残酷な真似は
何をやっても取り戻せない

ニック: しっかりしなさいよカーミラ! 自分が誰か忘れたの?
カーミラ: この子が死んだら私も死ぬ!
ニック: は?
カーミラ: いくら時間がかかろうと、どんな手段を使ってでも方法を見つけ出す。だから私にそばにいてほしいなら、どうか、この子を生かして。
ニック: ……ふん、いいわ。あんたがそんなに望むなら子供は助けてあげる。その代わり、あんたの人生は私のものよ。あんたは永遠に、私から離れることも、死ぬこともできない。それが運命なんだから。

모든 게 달라진 밤 이제 다 기억났어
네가 날 구한 거야 
아빨 죽인 게 아냐
全てが変わってしまった夜 やっと全部思い出した
あなたが私を救ったんだ 父さんを殺したんじゃない

기억의 방 그 문이 열렸어
記憶の部屋 その扉が開かれた

M16. Requiem

마침내 드러난 너희들 얼굴
악의 정체 다 알게 돼버렸어
더 이상은 숨을 생각 마
이제 최후를 맞을 시간이 오고 있어
ついに現れた彼らの顔
悪の正体 すべて知ってしまった
これ以上隠れようとするな
ついに最後に相まみえる時間が来た

모든 걸 되돌릴 유일한 방법
나의 앞에 다른 선택은 없어
절대로 내 마음 바뀌지 않아
마지막 순간만 우릴 기다리고 있을 뿐
すべてを取り戻す唯一の方法
目の前に別の選択肢はない
絶対に心は変わらない
最後の瞬間が私たちを待っているだけ

난 알아 널 향한 나의 마음을
이젠 내가 널 지킬 거야
分かっている あなたへのこの気持ちは
今度は私があなたを守るから

널 위해 할 수 있는 건 단 하나
나의 모든 걸 걸고 끝을 향해 가야 해
あなたのためにできることは一つ
私のすべてをかけて 終わりに向けて進むだけ

Requiem æternam
Domine, et lux perpetua luceat ei
<永遠の安息を>
<主よ 彼らを絶えることのない光で照らせ>

난 느껴 어둠 속에 그 숨결
더 이상 도망칠 생각은 마
感じる 闇の中にその呼吸を
これ以上逃げようとするな

피 냄새 멈추지 않는 붉은 샘
펄떡이는 심장 소리
영원한 안식을 줄게
血の匂い 止まない紅き泉
脈打つ心臓の音
永遠の安息をあげるわ

어떤 고통과 시련 나의 앞에 놓여있어도
절대로 나를 막을 수는 없어
모든 것이 시작된 그곳으로
멈추지 않고 가야만 해
どんな苦痛と試練が この前に待ち受けていようと
絶対に私を止めることはできない
すべてが始まったあの場所へ
止まらずに進まなければ

ニック: カーミラ! 我が家への帰還を歓迎するわ。
カーミラ: ローラを放して、お願いだから!
ニック: あんたのためにローラをこの世界に引き込むことまで許してやったのに。
カーミラ: まだ分からない? 私の望みは……
ニック: じゃあ私は!? ずっとあんただけを見つめて生きてきた私は!?
カーイラ: 私たち最初から間違っていたのよ!
ニック: 私じゃなくその子なら違った? いいえ、結局は同じ。今その感情がいつまで続くと思う? 永遠だと思う!?

널 위해 모든 걸 난 줬어
나만큼 널 사랑할 순 없어
あなたのためにすべてを与えた
私ほどあなたを愛せやしない

그건 너만의 욕망이었어
우리는 돌이킬 수 없어
それはあなただけの欲望
私たちは引き返せない

어떤 고통과 시련 나의 앞에 놓여있어도
절대로 나를 막을 수는 없어
모든 것이 시작된 그곳으로
멈추지 않고 가야만 해
どんな苦痛と試練が この前に待ち受けていようと
絶対に私を止めることはできない
すべてが始まったあの場所へ
止まらずに進まなければ

ニック: 銀……! あんたが教えたの? 私が死ねばあんただって生き残れない! 忘れた!?
カーイラ: 十分長い時間だった、私たちは……

더는 누구도 해치지 못하게 / 카르밀라
우리를 기만한 대가 치를 시간 / 널 지킬 거야
これ以上誰も傷つけないように / カーミラ
私たちを欺いた報いを受ける時間 / あなたを守るわ

이 밤 악의 기운은 사라져
今宵 悪は滅び

이 순간 악몽도 끝이 나
この瞬間 悪夢も終わる

ニック: 剣を捨てろ! こいつが死ぬのを見たくなければ!
シュピル: ローラを放せ!
カーミラ: ニック! ローラが死んだら私も死ぬ!
ニック: カーミラ!!

어떤 고통과 시련 나의 앞에 놓여있어도
절대로 나를 막을 수는 없어
모든 것이 시작된 그곳으로
난 결코 멈춰 설 수 없어
どんな苦痛と試練が この前に待ち受けていようと
絶対に私を止めることはできない
すべてが始まったあの場所へ
決して立ち止まりはしない

우리를 둘러싼 어둠 속의 미로
절망 속 그 끝을 향해 가야만 해
私たちを取り巻く 暗闇の迷路
絶望の中 その果てに向かって進まなければ


M17. 눈부신 날에  輝かしい日に

모두가 칼을 겨눴고
세상은 항상 등을 보였지
내 삶을 증오하면서 절벽 끝으로 내몰던 순간
나를 바라보는 투명한 눈동자
내 메마른 삶 단비 같은 널 만났어
皆が剣を抜き
世界はいつも背を向けた
人生を憎みながら 絶壁に身を投げた瞬間
私を見つめる透き通った瞳
乾いた私の命 恵みの雨のようなあなたに出会った

ローラ: "お姉ちゃん、友達になる? 一緒にお家にいこーよ"
カーミラ: あの瞬間、私の中に燃え上がる渇きが消えたようだった。

10년의 시간이 흘러 또다시 만나게 된 너
따뜻한 네 눈빛으로 모든 고통은 지워지고
다른 세상을 보게 되었지
10年の時間が流れ 再び出会ったあなた
暖かなその瞳に 全ての痛みが消え去り
別の世界を見た

내가 가질 수 없었고 꿈꿀 수 없었던
그 세상이 널 기다리고 있어
너를 아프게 만드는 모든 걸 벗어나
환히 웃을 수 있길
私には持てなかった 夢見ることができなかった
そんな世界があなたを待っている
あなたを苦しめるすべてから抜け出し
明るく笑うことができるように

너를 비추는 태양과 걸어갈 세상이
너를 향해 손짓하고 있어
잘 봐
あなたを照らす太陽と歩む世界が
あなたを手招いている
よく見て

저 눈부신 날에 
빛나는 너를
その輝かしい日に 光放つあなたを

カーミラ: 永遠にあなたを忘れない……
ローラ: ダメ! ダメ、カーミラ!

내 삶을 비관했었고 세상을 원망했었지
상처받지 않으려 
진실을 외면해 온 날들
私は人生を悲観して 世界を恨んでいた
傷つかないように 真実に背を背けた日々

너를 만나 함께 웃고 비로소 깨달았어
내 유일한 사랑 
이대로 널 보낼 순 없어
あなたに出会って 共に笑い ついに気づいた
私の唯一の愛 このままあなたを見送れはしない

ローラ: その道が困難だけだとしても、あなたと共に歩みたい。この紅い血に誓うわ。私、ローラ・ブレノンはカーミラ・ピーターソンと永遠を共にする。

우릴 기다릴 날들이
쉽진 않겠지만 함께라면 두렵지 않아
이제 지도를 펼치고
저 세상 속으로 걸어가야 할 시간
私たちを待つ日々が
簡単ではなくとも 一緒なら怖くない
地図を開いて
その世界の中に歩みだす時間

우릴 비추는 태양과
私たちを照らす太陽と

함께 할 미래가
共にある未来が

우리에게 손짓하고 있어
잘 봐
私たちを手招いている
よく見て

저 눈부신 날에 
빛나는 너를
その輝かしい日に 光放つあなたを
5 Eunhasu Evans: 【歌詞和訳】韓国ミュージカル カーミラ(2)   M10. 너는 누구지 あなたは誰なの 내 손에 닿던 차가운 입술 날 밀치던 너의 손길 그건 뭐였을까 この手に触れた冷たい唇 私を突き放した手 あれは何だったの 날 보며 웃던 따뜻한 미소 닫혀진 내 맘을 두드린 너 뭐가 진실일까 私を見て微笑んだ 温かい笑顔 ...
>