+ -

Pages

2014-12-19

12 I'm Trying to Think


I'm Trying to Think  考えています

"I got here as soon as I could. Tell me exactly what the cops said."
「なるべく早く此処を離れないとならない。警察がなんと言ったか正確に教えろ」
"It was all about the frame hinges being rare, how only three people in the state have them. The cops traced them through my optometrist. They're picking me up to identify them."
「眼鏡のフレームのヒンジが珍しいもので、街で3人しか持ってないって…。僕の検眼医から聞いたんだ。その確認をするために僕を迎えに来るって」
"I'll tell you precisely what to say when they stare you down with their big, pasty faces."
「奴らに聞かれたらこう答えろ。奴らのでかくて、気味の悪い顔に向かってな…」

'Yes, I remember the night.' (The night)
'Last Wednesday I went for a drive.' (For a drive)
'I stopped for a cheap little bite.' (For a bite)
'And picked up some girl in some dive.' ("
And picked some girl in some dive?")
”はい、あの夜のことは覚えています”.   (あの夜のこと)
”先週の水曜日は、ドライブに行きました”   (ドライブに)
”軽い食事に立ち寄って”   (軽い食事に)
”あるバーで女の子に声をかけました”   (あるバーで女の子に声をかけた?)

You're trying to think ('I'm trying to think.')

They'll want the details ('You want the details.')
She wore something pink ('She wore something pink.')
お前は思い出そうとする  (”思い出しています”)
奴らは詳しく知りたがる  (”詳しく知りたいですよね”)
彼女はピンクの服で  (”彼女はピンクの服で”
And had painted nails ("That's good!")
あとマニキュアも  (いいぞ!)

You're trying to think (Trying to think)

考えるんだ  (考えています
Trying to think
考えています
Trying to think

考えています

"Uh... They'll wanna know about the girl."

「きっとその女について知りたがるよ」
"Okay, okay! Let me think."
「分かった、そうだな…」

'No, I don't remember her face.' (I don't remember her face)
'And she never told me her name.' (She never told me her name)
'I wish I could help with this case.' (I wish I could help with this case)

”いえ、彼女の顔は覚えていません”  (彼女の顔は覚えていません)
”名前も聞きませんでした”  (名前も聞きませんでした)
この事件に協力できたらいいのですが”  (この事件に協力できたらいいのですが)
'But all of those girls are the same'

”同じような女性はたくさんいます”

I'm trying to think (Keep trying to think)

考えています (考え続けろ)

And don't act like you're holding something back
You don't have anything to hide, you're not gonna crack

何かを隠してるようなフリはするな
お前に隠すことなどない 恐れることはない

"Now, the most important part. The cop’ll probably say,"

「さて、ここからが重要だ。警察は言うはずだ」

'Were you alone with the girl?' ('We were alone she and I.')

"You're not one to lie or pretend?" ('I'm not one to lie or pretend.')
'So is she your sole alibi?' ('I guess she is my sole alibi.')
”あなたは彼女と二人きりでしたか?”  (”僕と彼女は二人きりでした”)
”嘘やデタラメではありませんか?”  (”嘘でもデタラメでもありません”)
”あなたのアリバイは彼女だけですか?”  (”たぶん彼女だけがアリバイです”)
The wrong type on which to depend, but a girl there's no need to defend
頼りにはならない証拠、でも擁護する必要のない女

Keep trying to think ("I remember... the night?")
Keep trying to think ("Don't remember... her name?")
Keep trying to think ("No, we were... alone?")
考え続けろ  (覚えています…あの夜のことは…?)
考え続けろ  (覚えていません…彼女の名前は…?)
考え続けろ  (いえ、僕たちは…二人きりでした…?)
Keep trying to think
考え続けろ
Keep trying to think
考え続けろ

"Are you sure that I can do this?"

「僕にできると思う?」
"Yes. Remember Nietzsche. You're superior to them all."
「ああ、ニーチェを思い出せ。お前は他の奴らより優れている
"I wish you could be there with me."
「一緒にいてくれたらいいのに…」
"I can't be connected to it. You'll be okay, Babe. You'll convince them. And meet me at Jackson Park when you're through."
「俺に結びついたらマズイ。大丈夫だ、Babe。お前なら納得させられる。終わったら、ジャクソンパークで会おう」

'I remember the night'
'Don't remember her name'
'No, we were alone'
I'm trying to think

”あの夜のことは覚えています”. 
”彼女の名前は覚えていません”
”いえ、僕たちは二人きりでした”
考えています

I'm trying to think

考えています!
5 Eunhasu Evans: 12 I'm Trying to Think I'm Trying to Think  考えています "I got here as soon as I could. Tell me exactly what the cops said." 「なるべく早く此処を離れないとならない。警察がなん...
< >